Fonctionnement du Blog

Les images sont récoltées sur internet et redirigent en général vers leur site d'origine.
Le blog n'héberge aucun contenu propriétaire, si quelque chose vous chagrine, n'hésitez pas à m'écrire.

Pour profiter de l'intégralité des articles, veuillez cliquer sur leur titre ou sur la mention «continuer à lire» située au bas de chaque résumé.

vendredi 20 juillet 2012

Dictionnaires じしょ

Mes outils pour le vocabulaire


Mon dico-réflexe:
http://www.jisho.org/
en anglais, mais très complet, avec plein de précisions utiles, des exemples de phrases et des liens vers GooJisho et YahooJisho pour chaque recherche de vocabulaire, la possibilité de chercher avec des étoiles (dans les yeux mais surtout dans les mots, quand on n'a entendu que le début ou la fin d'un mot dans un drama par exemple), un moteur de recherche des kanjis très efficace et bien fait (nombre de traits, significations, clefs...)

Firefox (Thunderbird) + Rikaichan + Kitsune
Pour lire et écrire en Japonais dans un navigateur ou dans une courrielleur.

Rikaichan est un super dictionnaire avec des super pouvoirs dedans (oui, vous avez bien deviné, il y a du français aussi !) qui permet de lire "couramment" un site en japonais quand on ne connaît pas ses kanjis.
Rikaichan fonctionne par pop-up bulle, on peut l'activer ou le désactiver en cliquant simplement sur un petit rond rouge et il propose même une barre de recherche qui offre une réponse très complète incluant chaque kanji et chaque mot d'une phrase par exemple, ainsi que la possibilité de sauver le résultat de la recherche dans un fichier texte en appuyant sur une simple touche.

Kitsune permet d'activer l'écriture japonaise. J'avais réussi (debian) à activer l'écriture en japonais dans mon système mais pas dans tout ce qui touchait à internet. Quand j'en ai eu assez d'écrire dans un éditeur de texte pour copier coller dans les formulaires, j'ai trouvé cette petite merveille. Le seul fait de l'installer, même sans l'activer, m'a permis de pouvoir enfin m'exprimer. キツネばんざい!

De temps en temps, je retourne vers le seul dictionnaire en français à peu près correct que je connaisse:
 http://jisho.isshoni.org/
Même s'il est un peu contraigant et assez pauvre, par son organisation différente parfois sa consultation me permet d'éclaircir des points restés flous. Et puis j'ai secrètement envie qu'il s'étoffe et devienne un super dico japonais-français. ^_^

En papier, j'ai trouvé des livres pour enfants, un ことばのえじてん et un dico pour écolier 小学じしょ. J'ai encore du mal à lire les kanjis et je manque de vocabulaire mais ce sont de super outils pour aller plus loin.

Et vous, vous utilisez quoi?

3 commentaires:

  1. Ton blog est pas mal vraiment... Et les conseils très pratiques! (notamment Rikaichan!)

    Les chansons permettent de s'attaquer à des textes japonais, et finalement d'apprendre au rythme d'un gosse nippon. Ce qui est pas mal lorsque l'on souhaite pouvoir mettre en pratique rapidement ce que l'on a pu apprendre ! J'ai acheté des bouquins du type "Exploring Japanese Litterature" ou bien "Read Real Japanese" mais honnetement il faut s'accrocher! Ca m'a au moins permis de me rendre compte qu'il me faut plus travailler ma grammaire que j'avais jusque ici sous-estimée... Tonikaku

    Bravo donc... !

    RépondreSupprimer
  2. わぁぁぁぁ!
    はじめてのコメント!うれしい ^^
    しゃべるより、本を読むのは むずかしいでしょう。一番よみやすいは 「10分で読めるお話 一年生」と思う。どう思う?この本を知ってる?

    RépondreSupprimer
  3. うれしいでようかった :)
    その本を知らない! でも日本語で読むわむり!

    RépondreSupprimer