重たい
おもたい
adjectif
Lourd, imposant, important, (trop) sérieux, sévère, opressant, pas léger, malhabile
D'après le dico Goo.jp, c'est à peu près les mêmes significations au propre comme au figuré que notre "pesant". On sent le poids du fardeau subjectif, contrairement à 重い qui annonce un fait objectif concernant le poids d'un objet.
Les exemples de Goo.jp:
腹に重たい食事 un repas lourd à digérer (on ne peut pas mettre 重い ici)
重たいくちょう un ton de voix pesant
頭が重たい être soucieux (=pas gai)
L'exemple de jisho.org:
私はその重たい袋を背負って運んだ。 J'ai transporté ce sac pesant sur mon dos.
J'ai cherché si un suffixe 「たい」correspondant à cela existait, je n'ai pour l'instant rien trouvé.
Des idées?
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire