Fonctionnement du Blog

Les images sont récoltées sur internet et redirigent en général vers leur site d'origine.
Le blog n'héberge aucun contenu propriétaire, si quelque chose vous chagrine, n'hésitez pas à m'écrire.

Pour profiter de l'intégralité des articles, veuillez cliquer sur leur titre ou sur la mention «continuer à lire» située au bas de chaque résumé.

samedi 4 août 2012

おもたい

重たい
おもたい
adjectif

Lourd,  imposant, important, (trop) sérieux, sévère, opressant, pas léger, malhabile

D'après le dico Goo.jp, c'est à peu près les mêmes significations au propre comme au figuré que notre "pesant". On sent le poids du fardeau subjectif, contrairement à 重い qui annonce un fait objectif concernant le poids d'un objet.


Les exemples de Goo.jp:
腹に重たい食事 un repas lourd à digérer (on ne peut pas mettre 重い ici)
重たいくちょう un ton de voix pesant
頭が重たい être soucieux (=pas gai)

L'exemple de jisho.org:
その重たい背負って運んだ。 J'ai transporté ce sac pesant sur mon dos.

J'ai cherché si un suffixe 「たい」correspondant à cela existait, je n'ai pour l'instant rien trouvé.

Des idées?



Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire