Fonctionnement du Blog

Les images sont récoltées sur internet et redirigent en général vers leur site d'origine.
Le blog n'héberge aucun contenu propriétaire, si quelque chose vous chagrine, n'hésitez pas à m'écrire.

Pour profiter de l'intégralité des articles, veuillez cliquer sur leur titre ou sur la mention «continuer à lire» située au bas de chaque résumé.

dimanche 18 novembre 2012

Vocabulaire: Conan 675

見抜くみぬくminuku Voir à travers

遠いとおいtooi Lointain (espace ou temps)
遠くにとおくにtookuni (ici) il y a longtemps

ほっとく hottoku Laisser quelqu'un tranquille (seul)
ほっといて hottoite Laisse-moi tranquille, va-t-en
ほっと hotto Se sentir soulagé, (signe de) soulagement

原因げんいんgen-in Cause, origine, source.
À ne pas confondre avec 減員げんいん aussi) Réduction de personnel

外すはずすhazusu Délier, se délier, enlever.
(En fait, se défaire de quelque chose qu'on avait pris/eu, par exemple enlever un vêtement (cravate, serviette de table...), rater (une opportunité) et quelques autres précisés dans Goo Jisho)
受話器を外す。」(じゅわきをはずすjuwaki wo hazusu.
Raccrocher le (combiné du) téléphone.

わけwake Cause, circonstances, raison, sens, motif, prétexte...

クッション kusshon Coussin
(vsまくらmakura Oreiller)
毛布もうふmoufu Couverture (du genre qui va avec un oreiller, pas avec un bouquin. Avec un bouquin, c'est plutôt カバー (cf. cover, en anglais))

サブリナパンツ saburina pantsu Pantacourt / corsaire

限界げんかい)genkai Bordure, limite
もう 限界だった。」(もうげんかおだった。)mou genkai datta.
C'était déjà fini (entre nous).

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire