Dans les deux, j'utilise iBus comme système d'entrée, sur lequel j'ai choisi de greffer Anthy pour le Japonais. Un simple ctrl-espace me permet de changer de langue à n'importe quel moment où il est possible d'entrer un texte.
Comme je l'ai dit dans l'article sur les dictionnaires, avec ce système, j'avais réussi à avoir du Japonais partout dans mon système (éditeurs de texte en particulier, bien sûr) mais pas dans mon navigateur ni dans mon courrielleur et j'ai dû ajouter un simple plug-in (kitsune) pour finaliser l'opération.
Lorsqu'on écrit (en hiragana), il suffit soit d'appuyer sur la touche «Entrée» pour finaliser la frappe, soit sur la touche «Espace» pour avoir accès au choix proposé par Anthy.
Pour changer d'avis et laisser en hiragana après avoir pressé la touche «Espace» ou éventuellement corriger un caractère fautif avant de retenter la transition en kanji, il suffit d'appuyer sur la touche d'échappement.
Mais, mais, mais... Les Japonais ont cette manie (かわいい) de taper tout un tas de symboles, style ♬ ou ♡ et plein d'autres encore et je ne savais pas comment obtenir moi aussi cette possibilité.
J'ai trouvé mon bonheur avec le paquet Kasumi (un dictionnaire pour Anthy) qui est très simple d'utilisation et dans lequel on peut rajouter n'importe quel sybmbole pour n'importe quelle entrée!
On peut aussi choisir la fréquence, ce qui va déterminer la place dans la liste de choix si choix il y a, mais on peut aussi ne pas y faire attention, puisque la place dans la liste se réajuste selon votre emploi, le système enregistrant vos choix préférés pour vous les proposer en priorité.
Par exemple, dans l'image on voit que pour l'entrée 「とらんぷ」 il y a beaucoup de possibilités, mais si vous choisissez toujours des coeurs, spontanément le logiciel vous proposera un cœur la prochaine fois que vous taperez とらんぷ et espace.
J'ai trouvé une liste de symboles sur wikipedia, très pratique =^__^=
Pour les amateurs de cartes aussi.
Si vous avez des questions, n'hésitez pas :)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire